Translation of "it 's my" in Italian


How to use "it 's my" in sentences:

I just feel like it's my fault.
Mi sento come se fosse una mia colpa.
It's my first day in town.
E' il mio primo giorno in citta'.
It's my home away from home.
E' la mia casa lontano da casa.
You say that like it's my fault.
Lo dici come se fosse colpa mia.
It's my job to keep them safe.
E' il mio lavoro tenerle al sicuro.
It's my way of saying thanks.
E' il mio modo di ringraziarti.
You think it's my fault, don't you?
Credi che sia colpa mia, vero?
It's my way of saying thank you.
E' il mio modo di ringraziarvi
It's my daughter's birthday next week.
La prossima settimana è il compleanno di mia figlia.
I don't think it's my blood.
Credo che questo sangue non sia il mio.
It's my ass on the line, not yours.
Sono io a giocarmi il culo, non tu.
Are you saying it's my fault?
Sta dicendo che e' colpa mia? - No...
It's my necklace that was stolen.
É la mia catenina che mi è stata rubata.
It's my job to keep you safe.
E' il mio lavoro tenerti al sicuro.
It's my way of giving back.
E' il mio modo di fare del bene.
It's my little gift to you.
Consideralo un regalino da parte mia.
It's my way of saying sorry.
E' il mio modo per dire che mi dispiace.
I feel like it's my fault.
Ho la sensazione che sia colpa mia.
It's my cousins', but they're in Madrid, so we have the whole place to ourselves.
È dei miei cugini, ma loro sono a Madrid, quindi è tutto nostro.
Because it's my job to know.
Perche' saperlo e' il mio lavoro.
It's my job to protect her.
Proteggerla fa parte del mio lavoro.
It's my ass on the line.
C'e' il mio culo in gioco.
Oh, so now it's my fault?
Oh, quindi ora sarebbe colpa mia?
It's my duty to return the wings where they belong.
È mio compito riportare le ali al loro posto.
It's my birthday gift to you.
E' il mio regalo di compleanno.
It's my job to keep her safe.
Il mio compito comunque è proteggerla.
So you're saying it's my fault?
Quindi stai dicendo che e' colpa mia?
It's my job to protect you.
Ho io il compito di proteggerti.
Well, it's my word against yours.
Beh, è la mia parola contro la tua.
It's my first time being a witness.
E' la prima volta che devo testimoniare.
It's my job to lead the people of this town to freedom.
POSSO DARVI QUELLO CHE CERCATE condurre gli abitanti di questa citta' verso la liberta'. DEVO FAR USCIRE TUTTI
Well, I guess it's my turn.
Beh, immagino sia il mio turno.
Oh, so it's my fault now?
Ah, quindi ora sarebbe colpa mia?
What if it's my investigations that are somehow triggering it?
E se fossero le mie indagini a provocarlo in qualche modo?
Let's just say it's my job not to be.
E' il mio lavoro non preoccuparti.
It's my job not to be.
E' il mio lavoro non averne.
It's my job to notice things.
Notare certe cose fa parte del mio lavoro.
It's my fault that she's dead.
E' colpa mia se e' morta.
It's my job to take care of you.
E' mio compito... prendermi cura di te.
Well, I guess it's my lucky night.
Immagino sia la mia serata fortunata.
It's my job to look out for you.
Occuparmi di te e' un mio compito.
It's my job to know these things.
E' il mio lavoro sapere queste cose.
9.4651749134064s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?